8 самых «сладких» имён для девочек

Если даже мысли о вкусной пище дарят людям положительные эмоции, то «сладкие» имена, несомненно, будут помогать их обладателям без труда завоевать симпатию окружающих.


Гликерия

Звучное имя Гликерия имеет древнегреческое происхождение. Его женская форма произошла от мужского имени Гликерий (Глюкериос), что в переводе означает «сладкий».
Гликерия упоминается как в православных, так и в католических святцах, так звали нескольких христианских святых. Это имя было очень распространено в России в XIX веке в народной среде, но в его адаптированном варианте – Лукерья. В русском языке есть немало уменьшительно-ласкательных производных – таких, например, как Глаша, Гланя, Глира, Глера, Лера, Лика, Лира, Луша. Некоторые из них стали самостоятельными именами.
«Сладкими» называют девочек по всему миру: например, у армян есть имя Ануш, у англичан – Дульсия, у арабов – Хала, а у тюркских народов – Алуа («восточная сладость»).

Галатея

Имя пришло из греческой мифологии – именно так звали одну из прекрасных нереид, дочерей морского царя. Известен также миф о скульпторе Пигмалионе, который изваял настолько совершенную статую, что влюбился в творение своих рук. Доведенный до отчаянья молодой человек взмолился богине любви Афродите, и та сотворила чудо – мраморная статуя стала живой девушкой Галатеей.
В переводе с греческого это имя означает «молоко», «молочная» или «молочно-белая». Оно прекрасно подойдет родителям, которые подыскивают «вкусное» имя для своей дочки.

Мелинтина

Это имя также возникло в Древней Греции и является производным от слова «meli», что переводится как «медовая», или «услажденная медом».
Мед – это первое природное лакомство, которое узнал человек. Еще первобытные люди занимались его собирательством. Помимо отменных вкусовых качеств, мед издревле известен и своими терапевтическими и даже лечебными свойствами. Так что родители, назвавшие девочку «медовым» именем, не прогадают.
Жаль только, что красивое имя Мелинтина сейчас перешло в разряд редких даже в самой Греции, чего не скажешь о других народах, у которых имена со значением «мед» до сих пор распространены: у англичан часто встречается Памела и Пэм, у индусов – Мадху, у тюркских народов – Балжан («сладкая как мед»).

Тамара

В переводе с древнееврейского имя Тамара означает «финиковая пальма», «смоковница», и благополучно дошло до наших дней. В этом нет ничего удивительного – на Востоке, откуда и пришло к нам это имя, до сих царит настоящий культ фиников.


Михай Зичи. Шота Руставели преподносит свою поэму царице Тамаре (1880 г.)
В России имя Тамара узнали еще в XII веке, а стало оно широко известным благодаря легендарной грузинской царице Тамаре (1166-1213 гг.). О том, что данное экзотическое имя благополучно «прижилось» на нашей северной почве, свидетельствует обилие уменьшительно-ласкательных форм в русском языке: Тома, Томуля, Томуня, Томуся, Томуська, Муся, Татуся, Мара, Тама, Тамуся, Туся и д.р.

Алма

У мусульманских народов Алма – очень известное и популярное имя, распространенное от Азербайджана до Казахстана и Киргизии. В переводе оно означает «яблоко».
Другие варианты: Альмая, Аля и Олма (Узбекистан). Кроме того, это имя весьма популярно на севере Европы, причем и в мужском варианте тоже: например, миру известна не только финская поп-звезда Alma, но и голландский художник Лоуренс Алма-Тадема.
В мире существует немало вариантов «яблочных» имен, например, английское Авалона. А знаменитая Гвинет Пэлтроу вообще назвала старшую дочь Эппл. Если вам хочется придать «яблочное звучание» имени своей малышки, запишите в список имен на рассмотрение Алму.

Моммо, Мей и Чериз

Еще на свете полным-полно девчачьих имен, которые означают фрукты, и, похоже, мода на них только растет. Например, в Японии все чаще называют новорожденных девочек Моммо – то есть «персик». Прекрасный выбор для девочки – ведь сложно найти того, кто не любил бы персики, а цветущее персиковое дерево, как считают многие азиаты, по своей красоте ничем не уступает сакуре.
В Китае уже столетия прочные позиции удерживает имя Мей – «слива». Что примечательно, в последние десятилетия жители европейских стран тоже стали давать дочерям это экзотическое имя. Может, сказывается мода на все восточное? Но и в англоязычных странах есть свои «фруктовые» имена, например, Чериз (производное от слова «вишня»).
« Индиго, Хрустальный или Радужный ребёнок?
Почему женщины иногда панически бояться рожать? »
  • +3

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.